阴影
阴影 阴影
A15版:文化搜索
3上一版  下一版4  
PDF 版PDF版
“阿房宫”到底该咋读?
传蔡少芬800万天价跳槽亚视
图说文娱
新闻网广告
      

| 洛阳日报 | 洛阳晚报 | 版面导航 | 标题导航 |

3上一期  下一期4  
 
下一篇4  
2007 年 9 月 14 日 星期    【打印】  
《洛阳晚报》评价网上调查>>>
央视再陷“误读门”
“阿房宫”到底该咋读?
  央视十套《百科探秘》栏目最近在预告新一期节目《阿房宫消失之谜》时,把阿房宫念成“ā fáng gōng”,遭到网上众多网友的狂批,网友纷纷指责央视把音读错了,认为该读“ē páng gōng”。但央视并未就此事道歉,而是在央视网站上发表了《关于“阿房宫”读音的说明》,认为把“阿(ē)房(páng)宫” 念作“阿(ā)房(fáng)宫”并没有错。

  对此,四川师范大学移民文化研究所所长、训诂学教授宋子然认为,央视应该道歉,在节目中的读音应该遵守语言标准化,使用大众认可的普通话读音。

  央视:

  念作“ā fáng gōng”没错

  央视在《关于“阿房宫”读音的说明》中说:“中国著名的语言学家赵元任曾经对我国古代的方言作过调查,得出结论:现代汉语读音与汉唐以前的读音不一样。现代陕西人的土音中,把‘阿’ 念作‘ē’,但是根据赵元任的调查结果推论,这个土音不一定是秦朝的古音。关于‘阿’的读音,根据《现代汉语词典》,阿有两种读音,一读‘ā’,意思为词语前缀或者表示‘那个’,如‘阿姨’;另一读音为‘ē’,意思为‘迎合,偏袒’。‘阿房宫’的‘阿’字显然不能理解为‘迎合,偏袒’的意思,所以在现代汉语中,不能念作‘ē’。既然已经无法确切地恢复‘阿房宫’在秦朝古音中的读音,那么对比《现代汉语词典》,‘阿房’这两个字可以按照现代汉语读音,读作‘ā fáng’。 ”

  教授:

  读错音,央视应道歉

  对于央视的“说明”,四川师范大学移民文化研究所所长、训诂学教授宋子然则认为,央视是在狡辩。“读错阿字应该道歉,在节目中的读音应该遵守语言标准化,使用大众认可的普通话读音。阿房宫,这三个字中的‘房’是个通假字,是旁边的‘旁’,应该读‘páng’。大家认可并通行读为ē páng gōng,我觉得央视不应该更改。”而负责推广普通话的四川师范大学王教授也表示,阿房宫,是指山旁边的宫殿,“阿”读“ē”音,“房”字古音读“páng”,这种特有用法不能用普通字的音来读。

  小学老师:

  教学生读ē páng gōng

  12日,记者还就此事采访了成都的两位小学语文老师。一位陈姓女教师肯定地表示:“央视‘阿(ā)房(fáng)宫’这个读音肯定读错了,我们在教学时读‘阿房宫’,用的音就是ē páng gōng,这是普通话公认的读音。”

  (据《成都商报》)

下一篇4