阴影
阴影 阴影
A15版:文化搜索
3上一版  下一版4  
PDF 版PDF版
杨振宁翁帆合著《曙光集》
“烂书榜”给畅销书挑刺儿
“傻根”要演武大郎?
我市作者新作 《唯物辩证法新论》出版
图说文娱
      

| 洛阳日报 | 洛阳晚报 | 版面导航 | 标题导航 |

3上一期  下一期4  
 
下一篇4  
2008 年 1 月 8 日 星期    【打印】  
《洛阳晚报》评价网上调查>>>
杨振宁翁帆合著《曙光集》
坦称夫妻之间存在代沟
杨振宁(左)携夫人翁帆出席新书首发仪式。

  “我跟翁帆说,将来我不在了,我赞成你再婚。她说:‘我当然不会,你怎么可以这样讲!’我告诉她,赞成你将来再婚,是年纪大的杨振宁讲的;年纪轻的杨振宁,希望你不再结婚。”当82岁的杨振宁迎娶28岁的翁帆时,引来世人议论纷纷,但两人成功顶住了压力。6日下午,杨振宁与翁帆亮相北京,为他们夫妻合作出版的新书《曙光集》作宣传。所谓曙光,是指光芒万丈的时刻还在后头。翁帆在现场表示,这三年来:“我们学会了欣赏彼此。”

  现场

  杨振宁:代沟促成了本书

  新书发布会上,杨振宁发言的第一句不是谈书,而是“我跟翁帆是三年前结婚的”。这让记者惊讶,就连翁帆也觉得意外,睁大眼睛、眉毛高挑,转过脸看着杨先生。

  杨振宁接着说,通过这几年的接触,他知道自己与妻子之间有代沟,“因为我80多年的经历跟她比较短的经历中所有的感受是完全不一样的。当然大家一听就觉得这是很清楚的事情,可是真正天天有接触、天天有这个感受后,跟你随便相处一下是不一样的”。他认为这说明了不同年纪的人对世上的事情有着不同的看法和感受,也因此,他觉得出版这样一个文集还有点意思。

  翁帆:代沟不需要解决

  针对杨振宁所说的“代沟”,翁帆并没有回避。

  她举例说,杨振宁知道的电影和明星她不知道,而她知道的杨振宁又不知道。甚至在杨先生刚刚给新书起名《曙光集》时,她的第一个反应是,这个书名很“进步”,而后才认为这是一个好名字。

  但在她看来,“代沟”不是需要解决的问题:“通过两个人不同的经历和感受,把对方介绍到彼此的年代中,这是好的事情。”她还表示,经过和杨振宁三年的共同生活,彼此已慢慢学会欣赏这种不同。谈自己婚后的变化,她表示变化很多,其中一方面是她更加关注世界、关注社会的事情,而以前她的关注点更多地在自己的专业和感兴趣的事情上。

  新书

  合作中有差异

  《曙光集》精选杨振宁的50篇文章,包括论文、演讲、书信、访谈、散文和诗歌等,还收录两篇谈两人感情的文章。署名杨振宁著,翁帆编译,原因是翁帆将杨振宁的好几篇英文译成中文。

  翁帆的译文是否很好地把握住了杨振宁文章的意思?他回答说,翁帆中文的修养比他这个在美国生活60多年的人好很多,但两个人对一些措词、观点有不同看法。“比如,她觉得我写的文章语法太受英文结构的影响”。杨振宁说,“今天中国的文字跟100年以前有很大变化,这种变化还在继续”。他不赞成拒绝吸收外来的东西,但如果文字、语法中的结构跟中国的传统不一样,还是应该注意的。    (据《成都商报》、《北京娱乐信报》)

下一篇4