|
《色·戒》 |
|
张爱玲 | |
张爱玲的遗作《小团圆》刚在港台出版,就引起了各界的强烈关注,该书的简体中文版4月也将在内地上市。根据张爱玲小说改编的34集爱情大戏《倾城之恋》于本月14日在央视黄金档开播后,收视率一路看涨。继两年前的《色·戒》后,“张爱玲热”再度升温。无论书、文、戏,凡沾“张爱玲”三字,身价全部跟着翻番。张爱玲去世时,其遗产曾被装在14个箱子内送给宋淇,其实,她的“遗产”远远不止这14个箱子……
文学“遗产” 尚有大量未曝光作品
张爱玲去世后的大部分作品是由台湾皇冠出版社出版的,皇冠的《张爱玲全集典藏版》是公认的张爱玲官方全集,但是张氏的作品远远不止这些……
学者陈子善:张爱玲仍有大批遗作
张爱玲去世前将作品交给宋淇保管,宋淇去世后,张爱玲遗产执行人为宋淇的儿子宋以朗。2004年,《同学少年都不贱》破土而出,这是宋家公布的第一部张氏在美遗作;2007年,《郁金香》也公之于世;时隔两年,宋以朗又将《小团圆》交付出版。宋以朗手中到底还有多少张爱玲遗作?
22日,记者电话采访了华东师范大学的张爱玲研究专家陈子善,他透露说:“宋先生手中仍有大批张爱玲未曝光的作品,很多是其在美国用英文写成的,还有张爱玲和宋淇的大量通信。”张爱玲在世时,已经有人冒充她写了一部《笑声泪痕》;而现在这部《小团圆》也是他人交给宋以朗的,已曝光和未曝光的遗作会否有假?对此,陈子善说:“已曝光作品当中肯定没有仿作,以后也不会有,张爱玲的作品无人能仿。”每一部张氏遗作,都能引来全球“张迷”翘首期盼,这样的等待还将会继续,因为宋以朗不可能把这些遗作一次性全部公布。陈子善解释说:“每一部作品都需要整理之后公布,这需要时间。”
内地出版商:“张爱玲”版权是天价
内地学界重新认识了张爱玲的价值和地位之后,张爱玲作品就一直是“香饽饽”,但是因为沟通的问题,其中大部分出版社是没有正式授权的。2004年,《同学少年都不贱》交由北京新经典文化公司出版之后,“正版张爱玲”才有了归属。《小团圆》的简体中文版仍然由该公司拿下。
22日,北京新经典文化公司的负责人岳卫华接受了记者的电话采访。据岳卫华透露,他们从2004年起就和皇冠在张爱玲作品出版上建立了长期合作关系,后来顺理成章地拿下了《郁金香》和《小团圆》,独占摇钱树,其他出版商也就没有分一杯羹的份儿了。张爱玲的版权当然是天价,但是具体数字岳卫华不肯透露,只是说:“张爱玲的小说是我们引进图书的重要部分。”据悉,《小团圆》的简体中文版已经在编辑之中,具体交给哪家出版社出版还未确定,4月份可正式和内地读者见面。
影视“遗产” 绝大多数作品未被发掘
皇冠的《张爱玲全集典藏版》共有14册,单是《传奇》里的小说就有15篇,但是目前被改编成影视剧的只有5部。“张爱玲”在影视业的发掘潜力,其实比出版业要大得多。
改编电视剧:三部“大戏”都遭非议
琼瑶一向游走在影视剧和小说之间并游刃有余,其夫平鑫涛坐拥张爱玲小说的出版代理,但是琼瑶从来没有拿张爱玲作品改编影视剧,足见改编张爱玲作品的难度。金牌编剧邹静之出马改编的《倾城之恋》,一样不受“张迷”们待见。
邹静之说,自己的《倾城之恋》是“一部波澜壮阔的史诗大戏”。一名影视制作公司的业内人士对记者表示邹静之这样处理也有其苦衷:“张爱玲小说以中短篇居多,改编成电影很容易,但想‘撑’出一部电视剧来一定得加新内容。别说是《倾城之恋》了,连长篇小说《半生缘》改成电视剧也要注水。”这名业内人士更进一步表示,虽然“张爱玲”是一大卖点,但是改编她的作品一直是吃力不讨好的事情。因此,到现在张爱玲作品改编的3部电视剧《半生缘》、《金锁记》、《倾城之恋》都扩充了挺多内容,但是反响不佳。
改编电影:只有四部被搬上银幕
除去张爱玲为香港懋业电影公司写的电影剧本,张爱玲小说改编的电影有4部:《倾城之恋》、《半生缘》、《红玫瑰与白玫瑰》以及让汤唯名声大噪的《色·戒》。这些电影对于小说原著都没有突破性的改动,基本按照“忠于原著,稍加雕琢”的思路拍摄,都大获成功成为经典。
许鞍华拍摄的《倾城之恋》(1984年)、《半生缘》(1997年),其搭档关锦鹏拍摄的《红玫瑰与白玫瑰》(1994年),基本上是“照本宣科”式拍法,在光影和画面上着力营造老上海氛围,如此便取得不错的口碑,关锦鹏的《红玫瑰与白玫瑰》更是捧回当年金马奖5项大奖。
衍生商品 “张”字招牌待擦亮
衍生影视剧:无人敢当“张爱玲”
以张爱玲为主角的电视剧,目前只有刘若英《她从海上来》一部,拍摄于2004年,并未引起强烈反响。刘若英虽然一直是知性、文艺的形象,但是和张爱玲的形象还是差距太大。刘若英娇小又低眉顺眼,演起孤傲嚣张的张爱玲实在是撑不出场面。有“张迷”表示:“实在想不出谁能演张爱玲。”
这也是电视剧制作方的难题。一名业内人士透露,其实这几年倒是有很多人想要拍张爱玲的故事,但是在选角上就卡住了,张爱玲拥趸众多,连很多导演都带着膜拜心理看待她,选不出合适的演员来扮演她。胡兰成也是个颇有争议的历史人物,编剧处理起来会相当棘手。因此,到现在也没多少人真正拍个“张爱玲传”出来。
衍生书籍:“张冠”多是“李戴”
目前市面上关于张爱玲生平和恋情的书数量惊人。在网上搜“张爱玲”,除了张爱玲作品,其他“周边书”竟然有200多种,这些书名里多带着“胡兰成”三字;还有不少书讲的是旧上海风情或掌故,但是都喜欢在书名里加上“张爱玲”,以博一个好销量。遗憾的是,这类书往往是粗制滥造之作。相比那些讲述张爱玲生平和恋情的“周边书”,更让“张迷”难以接受的是将张爱玲和美食、老街、旧上海广告相联系出书,实际内容和张爱玲一点关系都没有。
专家说法 开发张氏“遗产” 要突破张爱玲
与张爱玲有关的文化产品众多,从许鞍华到关锦鹏,“照本宣科”是主要的创作方式,甚至连林奕华的《半生缘》也不能免俗。究竟是张爱玲的作品让人太难发挥,还是创作者的思路受限?有所创新的是两部舞台剧:《红玫瑰与白玫瑰》和《静安寺路192号6楼》,二者的共同之处在于“突破张爱玲”,重新组合再度创作。
舞台剧《红玫瑰与白玫瑰》的导演田沁鑫接受采访时指出,拍张爱玲的作品,不能拘泥原著,必须有所突破。在话剧《红玫瑰与白玫瑰》中,田沁鑫用了两个“振保”、两个“娇蕊”、两个“烟鹂”,被评价为“解码张爱玲之后重新编码”,令观众耳目一新,成为张爱玲作品成功改编的代表。
(张润芝 李谷)