阴影
阴影 阴影
B05版:教育周刊·教与学
3上一版  下一版4  
PDF 版PDF版
中招数学 四大关系决胜考场
慢开始早入境 快答题稳结束
时尚用语
新词新译
      

| 洛阳日报 | 洛阳晚报 | 版面导航 | 标题导航 |

3上一期  下一期4  
 
3上一篇  
2009 年 6 月 1 日 星期    【打印】  
《洛阳晚报》评价网上调查>>>
时尚用语
新词新译
  透过不断发展和变化的“流行词汇”,人们不仅可以捕捉到当今社会的热点事件和现象,把脉时下变迁的社会心理和文化心态,还能准确预测未来的流行趋势。

  炮灰白领:The over time white-collar

  点评:“炮灰白领”是指拼命奔跑在经济线上的工薪阶层的白领(white-collar),他们拼命加班(over time)、精力耗竭,故译为“the over time white-collar”。

  背景:深圳一名白领近日因连续加班过劳猝死,在民众当中引起了一阵叹息。面对死者的同事和家人的悲痛,公司回应称对员工的猝死没有责任,也不会赔偿,“炮灰白领”因此受到关注。该词是指那些拼命奔跑在经济线上的工薪阶层,为适应公司效率需要,得到更多经济回报,保住饭碗,不得不拿拼命加班、精力耗竭、权益流失来置换,身体被压垮,如同“炮灰”。

  房闹:Real estate hubbub

  点评:“hubbub”用来形容许多人同时发表意见时的情形,而“real estate agent”表示“房地产商”,由此结构,我们可以采用“real estate hubbub”表示“房闹”。

  背景:“房闹”特制一类人,他们怀着让商品房价暴跌的企盼,上网骂房地产开发商、骂炒房族、骂“房奴”、骂说房价不会暴跌的“房托”、骂替开发商说话的人,有时甚至采取吵架等行为方式。

  “房闹”的出现,对房地产市场,特别是对房地产商来说,是一种监督,也是一种鞭策,但是要注意方式、方法。如果采取吵架等过激行为,既违反了国家法律、法规,又辱没了自己的身份。

3上一篇