“安静!安静!别(读bāo音)邪火(huò)!朝(zhāo)把老人家惊醒了。”“别邪火,慢慢说理嘛!”
很明显,例中之“邪火”是大声争吵、高声说话之意。这样使用是它的本真读音。如有的先生觉得不合适,改为“泄火”也未尝不可,从字义上讲,人生了气,说话使高腔以泄胸中之郁火,那是完全可能的。
“泄火”、“邪火”等是“依声托事”之词,本字不可强求,但发音时要注意。
与“邪火”有相近意思的词还有“焦砟”(焦炸、焦杂)和“张精”(张精火燎)。举例如下:
“你指的是哪个孩子?是不是××家说话焦砟的老三?”“嗯,就是那个说话张抓野猫的焦砟皮。”
“焦砟”表示该人家说话不看场合,不问青红皂白,口没遮拦,说起话来声音大,有些刺耳。再如两人议事,甲声音大,似在吵架,乙说:“没(读音mù)你是焦砟个啥?惹得四邻八家都说咱在吵架。”
再就是“张精”一词,也有喊叫之意,如上例“焦砟”改为“张精”其义不变。有时在“张精”之后加“火燎”即“张精火燎”,表示说话者急躁,语速快。
上例的“张抓野猫”也可写“张爪野猫”,表示不细心,有急躁、手脚忙乱、毛糙之意。