成语释义:病重到已无法救治。比喻人或事物坏到无法挽救的地步。
成语出处:《诗经·大雅·板》:“匪我言耄(mào),尔用忧谑。多将熇(音kào,火势猛烈)熇,不可救药。”
西周王朝到了后期,奴隶主贵族日益腐朽,不断搜括钱财,发动战争,压迫百姓和奴隶。
周厉王姬胡继位后,认为父亲夷王在位时,对诸侯大夫过于宽和,决心以严酷的手段来慑服臣下。
姬胡贪财好利,千方百计地搜刮钱财。有一个臣子叫荣夷公,教唆厉王对山林川泽的物产实行“专利”,由天子直接控制,不准平民进山林川泽谋生。姬胡听了很中意,置大臣的规劝和平民的反对于不顾,推行了“专利”。
平民怨声四起,纷纷咒骂。姬胡又派了一个佞臣卫巫于监视百姓,将许多不满“专利”的平民处以极刑,弄得亲友熟人在路上遇到了都不敢互相招呼,只能看上一眼,使都城变得死气沉沉。姬胡还得意洋洋地说:“我自有办法叫百姓不敢诽谤我。”大臣召公劝诫说:“防民之口,甚于防川。”姬胡听了不以为然地说:“我是堂堂天子,那些无知的愚民只能遵从我的命令,怎么能让他们随便议论!”仍然一意孤行,实行暴政。
还有许多忠心耿耿的老臣都来劝谏,其中就有凡伯,他极力劝谏周厉王改变暴虐的统治,力修德政,挽救国家。
可是周厉王不听,一些权臣也嘲笑凡伯,说他昏庸无能,不识时务。凡伯非常气愤,挥笔写了一首长诗,这就是《诗经》中的《板》。其中有一节是这样的:“匪我言耄,尔用忧谑。多将熇熇,不可救药。”意思是:“我进谏的并非老昏之言。你们反倒拿来取笑戏谑。你们的气焰炽盛如火,真是病重到不能用药救活。”
公元前841年的一天,周都城发生了“国人暴动”,周厉王连夜出逃。大臣周公、召公暂时代理政事,历史上称为“共和元年”。
周厉王虽然不得人心,但还是有很多忠心的臣子跟着他出逃了,凡伯就是其中一位,周厉王逃到了彘后,派凡伯取道洛阳回都城镐京探听消息,凡伯虽然恨铁不成钢,但也积极为周厉王奔走。
凡伯见暴动已经平息,就和周公、召公商议,准备接姬胡回都复位。但是,人民对姬胡十分憎恨,坚决不允许他回来。凡伯回到彘奏明情由,姬胡无可奈何,只好在彘定居,最后在彘病死。
(记者 孟国庆 整理 李玉明 制图)