| 绘图 李玉明 |
|
斯马林(1154***6)
2010-02-11 15:31:14
斯马林:小新,过年好!给你讲件搞笑的事情。
晚报小新:这份礼物我喜欢。
斯马林:呵呵,是这样,我在太原路住,院子里住着不少老外。
晚报小新:哦,还有洋居民。
斯马林:是一些学校的外教。我家对门也有一位,是个美国人。
晚报小新:黄头发、大鼻子?
斯马林:呵呵,差不多。那人叫雷蒙德,天天总是乐呵呵的。
晚报小新:看来是个乐天派。
斯马林:是呀,他人也不错。圣诞节的时候,他和夫人给我女儿送了一些小礼物,女儿可开心了。
晚报小新:那咱可得礼尚往来。
斯马林:是呀。这不眼看就要过年了,我想着怎么也得表示一下呀。于是,我就把我爱人单位发的礼包送给他们了。
晚报小新:大礼包?
斯马林:呵呵,里面是一些过年用的东西,有对联、福字、红包。
晚报小新:挺喜庆的礼物。
斯马林:给他的时候,我特地跟他说:“对联和福字等除夕那天我来帮你们贴。”
晚报小新:还有“售后服务”。
斯马林:你猜人家怎么说:没关系,我们自己来。他来中国快一年了,倒也懂几句汉语。他这么说,我也没再说啥。结果今天早上我出门的时候,看见对门已经开始贴对联了。
晚报小新:不是等除夕那天吗?
斯马林:他说这东西是好东西,早点贴出来,自己看着高兴。
晚报小新:还是个急性子。
斯马林:我急着上班,就跟他交代了一下,哪个是上联,哪个是下联;还跟他说,上联要贴在右边,别贴反了。结果,我中午回家一开门,我姑娘就捂着肚子,一边笑,一边指着对门让我看。
晚报小新:对联没贴好?
斯马林:我寻思走时不都说好了吗?一看那福字,是正着贴的。
晚报小新:我觉得这得怨你:你肯定没跟人家说过“福倒(到)”。
斯马林:我倒是忘说了,但是也有人是正着贴的嘛。再说了,这也没啥好笑的呀。
晚报小新:这倒也是。
斯马林:结果我媳妇儿冲着我努了努嘴:“看两边儿。”我一看,直接笑翻在地。
晚报小新:怎么了?
斯马林:那对联左右倒是没贴错,可是我们这位国际友人对毛笔字不太熟悉,上下给贴反了。
晚报小新:对联给贴倒了?
斯马林:是呀,我一看还不错。
晚报小新:怎么了?
斯马林:横批是正着的。
晚报小新:还弄对了一样儿。
斯马林:我赶紧去敲门,对门还不在家。
晚报小新:那等他回来得赶紧跟他说。
斯马林:我看还是别等了,午饭我都没吃,就给他全都顺过来了:该正的正,该倒的倒。
晚报小新:还是你热心。
斯马林:不是,回头邻居们要是看到了问起来,他说是我教他的,我这招牌算是砸了。
(记者 李喆 整理)