阴影
阴影 阴影
B06版:文娱·速读
3上一版  下一版4  
PDF 版PDF版
《玉米》荣获英仕曼亚洲文学奖
孝子拍片感动你我 环保亲善让人赞扬
李念:爱情不需车和房,蜗居也嫁有情郎
■图说文娱

| 洛阳日报 | 洛阳晚报 | 版面导航 | 标题导航 |

3上一期  下一期4  
 
下一篇4  
2011 年 3 月 21 日 星期    【打印】  
《玉米》荣获英仕曼亚洲文学奖
作家毕飞宇直言:3万美元奖金都给老婆了
  毕飞宇
  □据 《青年报》《新京报》

  中国作家毕飞宇凭《玉米》击败日本诺贝尔文学奖得主大江健三郎获得2010年度英仕曼亚洲文学奖,这也是自姜戎和苏童之后第三个获得该奖的中国作家。

  18日,在接受记者专访时,47岁的毕飞宇还沉浸在获奖的兴奋之中:“真是太意外了!”

  对中国作家要有耐心

  今年共有5名作家入围2010年度英仕曼亚洲文学奖的终评,入围的印度作家曼努·约瑟夫和塔比什·卡伊尔来到了现场,另两名入围的日本作家大江健三郎和小川洋子未能露面。

  毕飞宇本来觉得自己没有获奖的可能:“我去参加颁奖礼,原本就是想和大江健三郎坐着聊聊天,向他表示祝贺,可惜他没去。”他还说,他去颁奖礼的另一个目的是“要做给儿子看,即便我没有获奖,也仍然要像个男人一样站在那里”。因此,在评委逐一点评5部作品时,毕飞宇都没让译者翻译。如此低的预判,难怪毕飞宇在听到自己获奖消息时会惊讶不已。

  17日晚,在香港举行的颁奖仪式上,毕飞宇获得3万美元的奖金。此外,《玉米》的英译本译者葛浩文和林丽君同时各自获得5000美元奖金,而葛浩文还是此前两届获奖作品《狼图腾》和《河岸》的译者。“奖金都给老婆了,我是好丈夫!”毕飞宇接受采访时说。

  毕飞宇获奖也让中国文坛有扬眉吐气之感——在过去一年里,中国的长篇文学创作比较低迷。不过,毕飞宇对此有自己的看法:“我们对文坛要有耐心,毕竟每年都有好作品出现的概率太低了,几乎不可能。”

  毕飞宇说,如果两三年没写一部作品,人们就会不断问他,以为他的创作不行了。“真是开玩笑!我一直在往前冲,这只有我自己知道。写了一二十年,我最大的才华就是耐心,我总是将耐心用到最强才写”。在毕飞宇眼里,作家的耐心是抵抗浮躁的手段,只有具备耐心,才能才会发挥,判断才可靠,感受才不会变形。

  文学是人类本能之一

  毕飞宇获奖作品《玉米》讲述了文革中三个姐妹的故事,评委评价其“生动地探索了文革中中国家庭和乡村生活,通过环环入扣的家庭冲突和爱的故事,展现了个体和社会的面貌”。

  获奖后,毕飞宇回头再看也觉得《玉米》确实是自己比较满意的作品。“和上一部《青衣》比较,《青衣》可以说完全是想象出来的作品,但是《玉米》与现实构成了血肉联系,因为靠近现实,我才能触及更核心本质的问题。”毕飞宇说。

  目前,毕飞宇已经在创作一部新的现实题材作品。“写得比较困难,因为我对社会比较茫然,但我有耐心边想边写。”他透露。

  作为一个职业作家,毕飞宇已将文学创作视为生命,即便在人们对文学前景并不乐观的情况下,他仍然在坚持自己的信念,说:“文学可能会边缘化,但文学不会死。”

  毕飞宇对文学的乐观来自他的一个判断。他认为,文学是人类的本能之一,正如人类永远热衷于偷窥心理和饶舌那样。“作家和长舌妇唯一的区别就在于,长舌妇是对某一个人说话,而作家是对整个社会说话。”他说。

  据悉,英仕曼亚洲文学奖(Man Asian Literary Prize)创立于2007年。早期奖项颁发给未以英语出版过的亚洲小说,2010年以后改为颁给当年度首次以英文发表的亚洲小说。毕飞宇是该奖4年历史中第三个获奖的中国作家。此前,该奖分别授予了中国作家姜戎的《狼图腾》、苏童的《河岸》和菲律宾作家米格尔·西乔科的《幻觉》。从本届开始,只有已经翻译成英文,且已经出版了的作品才能申请入选。今年起,获奖者的奖金也从1万美元增加至3万美元。

下一篇4