上次我们谈到了英语学习过程中听、读、写三个必经过程中的听音篇,这次我们就来简单说说英语学习发音方法的基础部分。
还是从我们自己学习母语的过程来分析,听到大人说话后,我们以自己最大能力去模仿,与发音相关的口型、舌头位置、牙齿位置甚至呼吸力度都需要去不断调整,最终达到与成人发音基本一致。除了我们自己的发音调整尝试,还有专门的教材来系统地教我们科学地发每一个音。作为同属于开放性语言的英语,其发音的学习过程必然与汉语无二。
令国人自惭的“哑巴英语”前赴后继、代代相传,你跟美国人说,人家听不懂,人家说话你也听不懂,原因何在?恐怕绝大多数在于被人所误。教你说英语的,本身发音恐怕就不准,如此下去,必然是越走越远,问题的根源就在这里。
从最简单的音标读法来说,五个长元音中[u:]的发音,由于同汉语的“wu”发音接近,我们就容易将两者混同;短元音中[i]、[u]也有混同的问题,而[e]、[ae]则存在发音没有区别性的问题;双元音中最大的通病在于原本两个节拍的音被硬生生地弄成了一拍,还有口型发做到位的问题如[ai]、[au]。
辅音常成对出现,一个会读,另一个就也会读了。其中字母组合“th”的发音较难,常常与[s]、[z]混淆,秘诀在于发该音舌尖必须要伸到口外,懒省事是绝不行的;[r]绝不能撅起嘴来发音,而是靠舌头且口张开发音,大家可以自己体会下;[v]发音时上牙必须咬到下嘴唇……音标虽然看似简单,但作为英语发音的根基,重要性不言而喻,但真正学好者寥寥,这里的原因又何在呢?
学会汉语后,对于任何发音都有了先入为主的认识,即母语惯性,我们很难忘记先前的发音惯性,将这个惯性带到了新语言的学习中,自然会产生种种“痼疾”。因此,我们一定要先学会忘记。忘记自己学过汉语,听到纯正的英语发音后,进行单纯的模仿,就像小孩子学人说话的情形一样,放下一切阻碍你的枷锁,不要怕丢脸。请记得:纯粹的模仿才是英语发音成功的开始。
(李翔)