阴影
阴影 阴影
B12版:网事·博客
3上一版  下一版4  
PDF 版PDF版
美剧劲刮中国风
功夫瓷像
爆裂的瞬间美
那些不解风情的理科男
藏书:是一种恶癖

| 洛阳日报 | 洛阳晚报 | 洛阳商报 | 版面导航 | 标题导航 |

3上一期  下一期4  
 
下一篇4  
2012 年 3 月 26 日 星期    【打印】  
有真相
美剧劲刮中国风
博主:图宾根木匠
  前不久,在国内互联网上火爆异常的美剧《生活大爆炸》播出了第五季第十七集,立马有眼尖的国内剧迷发现,在我们熟悉的“谢耳朵”公寓客厅的茶几上,居然在显眼位置摆放着一盒中国牛奶。

  从广告策略上看,该品牌牛奶显然是针对国内消费者来推广的,毫无疑问,这是中国经济高速发展的直接结果——好莱坞成为中国商品的宣传阵地,跟世界杯赛场周边的广告牌上出现中文是一个道理,随着时间的推移,相信这一现象将会司空见惯。

  不过,广告宣传的商务合作还仅仅出于单纯的经济考量,好莱坞影视产品中的中国文化元素的闪现恐怕才是更深层的影响。除《生活大爆炸》之外,在其它热门美剧中,中国元素也越来越多:譬如《邪恶力量》中的电话亭里出现了《还珠格格》的剧照;《嗜血法医》里安装着国产空调;在《超市特工》里,主人公更是拿起筷子吃起了中国饺子。

  中国元素“侵入”好莱坞的年代其实很久远,1919年,华裔少女黄柳霜就出演了名为《红灯笼》的电影,这也是华人脸孔第一次出现在好莱坞作品中。此后,越来越多的华人跻身好莱坞,而“陈查理”和“傅满洲”作为两个经典的华人形象,也从1920年代起多次被好莱坞搬上银幕,且常常由西方演员来出演,也因此成就了几位欧美明星。

  此外,迪士尼的《花木兰》系列动画片,也是完全从中国古典文学和民间传说中取材的,讲述了花木兰替父从军的传奇故事。梦工厂的两部《功夫熊猫》,更是充满了对中国武术文化的致敬。

  随着中国影视产业的蓬勃发展,好莱坞除了将中国作为产品销售市场和故事题材来源,也在更多地与中国影视企业合作,相信中美合拍影视剧的增多,必将构成另一道靓丽的好莱坞中国风景线。

下一篇4