《一代宗师》上周末亮相美国包括纽约和洛杉矶在内的几个大城市的7家影院。这次小规模点映在3天里收获了132259美元票房,不但轻松成为今年华语片在北美的票房冠军,而且打破了3年来华语片在北美的点映票房纪录。
相比中国版,北美版剧情更紧凑、易懂,但王家卫强调,这并非一个简单、粗暴的“删减版”。他表示:“我从没有想过在美国讲述一个不够水准的《一代宗师》版本,或者直接剪掉几分钟,它必须是一个创新、鲜明并打磨过的视角。”事实上,北美版加入了很多中国版所没有的镜头。对此,章子怡曾在微博上评价:“北美版宫二与叶问的情愫摇曳出更动人的脉络……10分钟的不同却有了十分不同的理解。”
出于对中西方观众审美差异的考量,《一代宗师》北美版的翻译策略跟当年的《卧虎藏龙》相似——更多地意译,对无关紧要的信息则索性忽略。北美版的剧情也相对更简明——比如赵本山饰演的丁连山那条线就被删了大半,张震饰演的“一线天”增加了武戏减少了文戏,宫二萌态可掬的童年练武戏大大增加——北美观众并没有表现出“理解困难”。
这个周末在北美点映的并不止《一代宗师》,但是美国独立片《少年收容所》的票房约6万美元,奥黛丽·塔图主演的《寂寞的心灵》只有2.1万美元进账——相比起来,《一代宗师》算是相当强劲。8月30日,《一代宗师》将在北美超过600家影院正式扩映,从点映的情形看,到时情况应该更乐观。