“前头有个竹那个,后边有个木那个,前头一那个,后边一那个,那个那个都那个了。”
这是咱洛阳一个老农向别人介绍当地一种收麦用具时说的话,外行听了肯定会一头雾水,可洛阳人都知道他说的“那个”指的是啥。
洛阳人说话时“那个”的使用率非常高。比如儿子对父亲说:“赶明儿我去买个那个,以后就不再用那个了。”不需要把所买物件的专用名词说出来,一家人都知道他说的是啥,并且两个“那个”意思不同,前者是指他要买的东西,后者是指将要被替换的东西。
再比如媳妇说:“我这缝纫机有点儿那个,后半儿叫那个过来修修。”前面的“那个”是指缝纫机的毛病,后面的“那个”是指家里人都熟悉的那个修缝纫机的人。
“那个”在洛阳老话里使用广泛,洛阳人一般不会问说话人所指的“那个”是啥意思的,若问了就会遭到抢白:“才那个了几天,你就变成那个了。”这时的第一个“那个”是指此人离开乡土,第二个“那个”是指此人忘了本。
一位老婆婆说:“你以后不要再理那个了,他那人可那个。”这话里的第一个“那个”是指一个人,第二个“那个”是说这个人很不地道。
一次,有个老乡在QQ说说里无病呻吟发感慨,大家用洛阳话跟帖:“你木事发啥神经哩,叫人看着可那个。”“木那你是烧啥哩,怕人不知道你那个了不是?”“不那个吧,不知道自己是谁了。”如果谁认为这些跟帖太刻薄的话,那就错了,这几个人跟楼主的关系好着哩!就是因为如此,大家才如此步调一致地“那个”起来。