婆媳不和,相互攻击是常见的事。
婆说媳:俺这老三家的,死懒怕动弹,清早日头晒住屁股了,还缠着俺三儿不让起来。起来了,既不来问早、倒尿盆儿,也不进灶火,坐在檐(老洛阳读qiān音)底下(两字合读发dia音)梳头,像啥!
媳说婆:婶子、大娘,恁别听俺婆子胡说,她在苛儿憎我,现在是啥时代了,还拽婆子架子。
苛儿憎的“憎”字轻念,是背后说讽刺挖苦话。有时采用暗示的方法,话不说出口,故意摆出一种姿态,让人感到这种不满或讽刺。
最明显的例子是后窑娃儿(“娃儿”念“窝儿”)骂前房留下的孩子:小不死的东西,他在家是舍手不抬,犟得跟驴一个样儿,还闹着要去读书念文章,我哪来闲钱供他上学?真是讨债鬼。
后窑娃儿看见自己生的孩子,百般呵护,爱如掌上明珠;看见前妻留下的孩子,恨如眼中钉、肉中刺,明着虐待过于显眼,便使杀人不见血的伎俩,苛儿憎他,让他成天处于心情忧郁苦闷状态。
后窑娃儿之“窑娃儿”实指鸨母,也叫鸨儿,旧时妓院女老板多以养母身份出现。“后窑娃儿”指继母。
“舍手不抬”是懒惰,有手不用谓舍手。
与苛儿憎意思相近的还有玷害、奏害等词。
亲家(两字合念qiàng)母,恁家闺女嘴太快,俺这儿有点啥事儿,芝麻一点点儿小事儿,恁家咋知道恁快哩?
你不用玷害俺闺女,俺是从街上听来的,跟俺闺女无关。
玷害和陷害有点近似,但程度没那么严重,即让人蒙受委屈。
有时不用玷害而说奏害:×掌柜,你说俺娃儿在外面赌博,不是奏害他吧?