HOTPOT就是“火锅”。2010年考研英文作文题“文化火锅”,催生出流行语“我被火锅了”。
2010年硕士研究生入学考试英语科目中,英语作文“文化火锅”就“烫”倒了不少考生,其中个别人连单词都写不出。“我被火锅了”正成为一个全新的流行语。这次英语考研作文试题中,有这样一个画面:一个冒着热气的火锅,里装满了单词,有佛、功夫、解构、礼、毕、儒、后现代、老舍、莎士比亚、爱因斯坦、道、仁、天鹅湖、启蒙、京剧等,俨然一份文化大杂烩。考试要求根据此图写一篇含有160个至200个单词的文章,就是这样一道题目,让不少考生傻了眼。
虽然经常吃火锅,但大多数考生连火锅的英语单词都写不出来,更不要说佛、道、仁、京剧这些传统文化单词的翻译了。考试结束后,考生见面就说:“你火锅怎么写的”、“作文我又被火锅了”、“全篇就看懂画了个火锅,剩下没一个看懂的,我被火锅了”、“再也不吃火锅了”。据了解,在很多高校,“我被火锅了”正频频出现在人们的对话中。这次考研催生了一个“被火锅”的流行语,大意就是“被难住”。
(梁婵)