春节前夕,很多年轻人在准备回家过年的同时担心父母逼婚。“三十而立”, 去年,80后整整一代人集体“奔三”, “奔三”80后的婚事也成为家长的心事。那么,“奔三”用英语怎么说?
《中国日报》的报道: “I'm really worried,” she said. “My daughter is pushing toward her 30s. She has a busy job and a limited number of acquaintances. I really hope she can get married before 28 and have a baby before 30.” 一位母亲说:“我真着急。女儿都奔三了,她工作很忙,交往圈子又小。我特别希望她能在28岁前结婚,30岁之前生孩子。”
文中的push toward 30s就是我们常说的“奔三”。对于1980s’generation(80后)来说,生活压力巨大,为了不成为mortgage slave(房奴)、marriage slave(婚奴)、child's slave(孩奴),不少奔三的80后仍然选择单身。 (柳亚菲)