汉语博大精深,往往一字之差,意思就有天壤之别。
近日网上流行玩一个游戏,叫做“往名作品名里添一个字”。仅一字之差,名著就被恶搞了,你也来发挥一下想象力吧!
■影视作品
《新白娘子(玩)传奇》 观后感:她会玩吗?
《还珠格格(巫)》 观后感:原来是动画片啊!
《阿凡达(人)》 观后感:阿凡参加过《达人秀》?
《狮子(姓)王》 观后感:你确定它不姓张或李?
《英雄本(好)色》 观后感:估计小马哥要怒了。
《未来(没)警察》 观后感:没警察会成什么样子啊!
《满城尽带黄金甲(鱼)》 观后感:城里人真有钱。
■名著
《三国(杀)演义》 读后感:三国杀(一种游戏)可够火的啊!
《三个火枪手(机)》 读后感:这样的手机没见过。
《巴黎圣母(出)院》 读后感:圣母也会生病?
《天龙八(干)部》 读后感:不知道这八位是什么级别?
(据百度贴吧)