核心提示
来自6个国家的12名外籍游客(右图),在刚刚过去的双休日里,在洛阳进行了一次深度旅游。和一般来洛旅游的外国游客不同,此次洛阳之旅,他们还肩负着一项特别“任务”——为洛阳的旅游“把脉”。
那么,对于入境游客而言,到底什么样的旅游才是他们真正喜欢与需要的呢?
1 景点的外文介绍对他们很重要
据了解,这12名外籍人士均是首次到洛阳。他们是在北京一家旅游咨询公司的组织下,受我市旅游局之邀,来参加“Walking into LuoYang”(“走进洛阳”)活动的。
此次活动一方面可以推介洛阳,让更多的国际友人了解这座城市;另一方面,可以通过外籍人士的旅游体验找出洛阳在打造“国际范儿”中需要改进与提高的地方。
16日上午,这些来自美国、英国、德国、法国、意大利和加拿大的外籍人士来到龙门石窟景区。尽管在车上导游已经为他们讲解了洛阳的概况和龙门石窟的相关内容,但他们看到卢舍那大佛时,仍然吃惊不小。
来自加拿大的Schroeder说,卢舍那大佛让他的心灵获得了宁静,大佛的表情如蒙娜丽莎的微笑般让人着迷。
来自美国的Daniel是个大个子,在中国工作的他去过不少地方,讲一口流利的汉语,俨然一个“中国通”。
对于洛阳,Daniel说,他过去只知道这里曾是中国古代的首都,听了导游介绍后才知道洛阳历史文化的厚重。可令人遗憾的是,由于行程紧凑,他在每个景点的时间都很短,很多景点没能细细游玩。
Daniel很喜欢中国的寺庙,因此,他对龙门石窟很感兴趣。他说,景区内只有一些路牌上有英文标志,景区的景点介绍却只有汉语,没有详细的英文翻译。如果离开了导游,他就会对这个景区感到茫然。
因此,Daniel建议,景区的售票处最好为外籍人士提供一些带英语的景点资料,这可以让外籍游客更好地理解景点的内涵,从而加深对景点的印象。
2 老外不爱凑热闹,看重城市舒适度
在所有老外里,来自意大利的Mario显得与众不同。这个爱笑的小伙子是团队中的“开心果”,没事时总喜欢给大家讲笑话,但每当导游开始介绍时,他总是站在离导游最近的位置,手里拿一支录音笔,把每段讲解词都录下来。
17日15时许,大家来到了白马寺。在参观中,Mario又是一字不落地将导游的讲解录了音。问及这样做的原因,Mario说,他来中国才3个月,对中国的历史文化不了解,所以想录下来,回去仔细听。
Mario说,他的家乡在意大利罗马,那是一个著名的旅游城市。因此,他比较喜欢旅游。不过,和中国游客不同的是,相对于参观景点,他们更在意的是这个城市的舒适度。所以,在Mario看来,如果某个时间段内一个景点人非常多,他反而会选择避开这个时期。他认为在一座旅游城市里,除了有吸引人的景观外,“晚上有很多酒吧更好”。
另外,Mario还建议,希望景区内能多一些零售相机电池以及饮料的地方,这样可以更加方便游客。“洛阳很美丽,历史很悠久,我回去后要告诉我的朋友们,让他们来这里看看。”Mario说。
3 外文旅游地图,是老外“背包客”的首选
来自法国的Rivas Natacha已经在中国生活7年了。作为一名法国驻中国大使馆的文化参赞,她告诉我们,她去过中国所有的省份。
17日17时许,在国家牡丹园的四季牡丹展厅里,看到盛开的洛阳牡丹后,Rivas Natacha说,这是她第一次见到牡丹。酷爱旅游的她之前并没有听说过洛阳,这次来了之后,见多识广的她有不少话要说。
Rivas Natacha问的第一个问题是,晚上能否看龙门石窟。当从记者手机上看到龙门夜景后,她对此称赞不已。她略有遗憾地说,这样精彩的景区,应该介绍给更多人。
Rivas Natacha的丈夫是美国人,他们夫妻都喜欢自助游。因此,他们最关心的是洛阳有没有一份准确的外文地图,以方便组织旅游路线。此外,Rivas Natacha还建议洛阳的景区备一些详细的外文介绍。
4 过去建好了让你看,以后你需要的我完善
18日上午,市旅游局召开了“旅游市场客源精准化抽样调查新闻发布会”,12名老外“调研员”齐聚一堂,和市旅游局相关人员进行座谈。
发布会上,市旅游局局长魏立峰说,在建设国际文化旅游名城过程中,做国际旅游市场客源精准化抽样调查,可以增加国际友人对洛阳和河洛文化的认知,可以更好地以洛阳旅游为桥梁,推动洛阳与其他国家和地区的友好交往,为洛阳旅游资源的国际化奠定良好基础。
同时,魏立峰认为,这项活动可以让洛阳旅游市场掌握国际游客的第一手资料,了解国际游客对洛阳的喜好。这项活动还有利于改变国内以往的“把所有好东西都呈现给国际友人”的习惯,有利于我市建立“把国际友人喜欢的、认可的好东西呈现出来”的全新旅游国际化推广模式。