参加15日开幕的英国伦敦书展的中国外文局常务副局长郭晓勇说,面对国外读者对中国图书不断增长的需求,翻译是最大挑战。
“随着中国国家地位的提高,中国文化越来越受到关注,国外对中国图书的需求也在增加。”他接受新华社记者采访时说。不过,中国文化推介,翻译始终是瓶颈。”
“去年中国著名作家莫言获得诺贝尔文学奖再次证明了翻译非常重要。”他说,“我们一直缺少优秀的翻译人才,因此有些书虽然好,我们却无法把作品的精髓传递给国外读者。”
郭晓勇还是中国国际出版集团常务副总裁。今年该集团带来了700多种图书,其中85%是外文图书。
他说,当代中国题材的图书最受关注。此外,中国传统文化和汉语教学方面的图书也比较受关注。
伦敦书展始于1971年,每年一届,是仅次于德国法兰克福书展的世界第二大国际图书版权交易会。今年书展从15日到17日在伯爵宫展览中心进行,来自60个国家和地区的出版商参加。