“独孤员儿”是标准的洛阳方言,指一个人,可以指自己,“我独孤员儿转转”;也可以指别人,“你独孤员儿走吧”。要是解释得全一些,就相当于“自己一个人”。歌词里唱“独自一个人流泪到天亮”,若用洛阳话翻译,就是“独孤员儿流泪到明儿枪(清早)”。
从字面上看,有人说“独孤员儿”是“独个儿”的转音,也有人说是“独孤一个”(“一个”是合音词,读如“哟”,去声),大多数洛阳人偏爱“独孤员儿”这个词,因为它多了几分优雅在里面。但我觉得“独孤一个”比较合理,也更能凸显词义。“独”是一个,“孤”还是一个,一个词,用一个“独”字不行,还得再说一个“孤”字,“独孤”还不够味儿,还要加上“一个”,三个词并用,说的是同一个意思,想想,那得有多么孤独啊!
过去交通不发达,亲朋见面不容易,人们怕孤单。现在则不同,到处人挤人,现代人向往的就是那种独往独居的快乐。所以,“独孤员儿”一词从现代洛阳人嘴里说出来,非但不凄苦,还多了几分孤傲和决绝。“我独孤员儿去!”话里有赌气成分,也有几分豪气,特立独行、不管不顾,很像北方人的行事风格。
光棍节快到了,11月11日,4个“1”立在一起,勾起人无限自怜。光棍节说白了只是商家搞的噱头,过与不过,它都将过去。其实,对于单身男女来说,少了花前月下的陪伴,却多了行走无忌的自由,“独孤员儿”也能把日子过得精彩,那才是最大的本事。