一种好的读报方法
我是朝日、日经、东京新闻的网络版会员,在网上浏览这些报纸时我会进行比较,对它们头版头条报道的内容进行比较分析。
比如有一天,朝日的头条是“北朝鲜问题”,日经是“半导体工厂”,东京新闻则是“某大型超市问题”。
在一份报纸上被作为头条报道的绑架问题以及银行国有化问题,在另一份报纸上是如何被报道的呢?
“真奇怪。其他报纸为什么不报道呢?”
比较之后,你就会一目了然。不是报纸不报道,而是不能报道。作为一名经济新闻的记者要明白,对于各大报纸应该已经掌握的事态,不能再就某些事情加以报道。考虑到银行的处境也只能是做自我约束。
仅仅通过比较几份报纸,我们马上就能厘清这些报纸的思路。另外就是阅读栏目较小却有趣的报道或者不可思议的新闻。读报是否有所收获的关键在于,通过一则小小的报道能够展开一些深度的思考。
胜负往往取决于如何能够快速掌握信息。抢在报道之前做出应对是很关键的,要远远好过亡羊补牢。
当然,在网络上浏览信息也很重要,不能认为“凡是报纸上报道的都是正确的”。一个消息见报,其中必定有报社根据其意向、思想、立场所做出的信息“加工”。
即使取材于同一事实,其报道往往也会因为记者的理解不同、报社的意向不同而不同,黑白颠倒、面目全非的改动也会出现。所以读报不能只取一家之言,而应该同时阅读两三种报纸。即使为了不被“大本营发表”的信息所蒙蔽,也应该逐步养成在掌握一种信息的同时从反面再加以思考的习惯。
我是不读晚报的,这一点请诸位参考。产经新闻已经废止了晚报,而我很久以前就不读晚报了,因为晚报上的信息全部可以通过看电视来获取。
早晨是学习外语的最好时候
很多人都会在早晨进行学习。比如,在读书或者准备资格考试的时候。
说到早间学习的内容,固定不变的应该是英语口语。其证据就是NHK教育电视台会在早晨和夜晚集中播放外语学习节目。当然,其目标群体就是职场人士。
如果你的手头正好有报纸,就请翻到电视节目专栏,可以看到,从早晨6点钟开始是外语学习节目的特定时间。
光是英语学习就有英语口语、基础英语、商务英语,其余还有法语、德语、意大利语、西班牙语、朝鲜语、汉语、俄语等,节目内容每天更换。虽然每周会有一次晚上9点开始的连续播放,但主要还是集中在早晨。
而且不仅仅是电视节目,广播也适合用来进行外语学习,广播节目也是从早晨就开始播放的。
有人认为“电视比广播更有利于学习”,我认为并非如此。看电视不仅眼睛会出现疲劳,而且往往容易认为自己已经懂了就不想学了。而广播就不同了,它只有通过耳朵去听才能学习,注意力要高度集中。坚持收听广播讲座是最好的学习方法。
很多职场人士结束一天的工作后,想回家后好好学习外语,但是回到家后他们很难待在书房收听晚上9点开始的学习节目。
因为和家人的交流也是重要的,而且各大电台还会播放有趣的节目来拉升收视率,此时人们容易产生“录在带子里明天学”的想法,然后向后拖。
学习要马上付诸行动,要在没有干扰的早晨集中学习。特别是那些意志薄弱、容易受到外界诱惑的人更要将学习放在早晨。
以前,我曾为了学习外语而买了几台收音机以及DVD,但是没什么效果。后来当我意识到要改变现状时,才发现几乎没有学外语的时间。
表面上看,我的理由是“因为还有很多事情要优先处理”,但说心里话,像我这样的马虎人往往懒于事后补学外语。反正录了外语带子也不会去听,既然如此也就不录了。不录外语带子,就选择在能学习的时间里认真学习外语就行了。
而能学习外语的时间正是早晨。
(摘自《早晨型人 更容易成功》作者 中岛孝志)