阴影
阴影 阴影
A12版:国际·关注
3上一版  下一版4  
PDF 版PDF版
美俄外长共按“重启”键
超负荷“重启”
新闻网广告
      

| 洛阳日报 | 洛阳晚报 | 版面导航 | 标题导航 |

3上一期  下一期4  
 
下一篇4  
2009 年 3 月 9 日 星期    【打印】  
《洛阳晚报》评价网上调查>>>
美俄外长共按“重启”键
“重启”俄文被错拼成“超负荷”,希拉里调侃化解尴尬
  3月6日,在瑞士日内瓦,美国国务卿希拉里·克林顿(右)与俄罗斯外长拉夫罗夫在出席双边会谈时同时按下一个红色按钮。(新华社发)
  美国国务卿希拉里·克林顿和俄罗斯外交部部长谢尔盖·拉夫罗夫6日共同按下红色“重启”按钮。美方本打算以这件礼物预示美俄关系出现“新开端”,未料想却把按钮上“重启”的俄文单词拼成“超负荷”。

  美俄媒体以这段美俄外长会晤小插曲调侃,认为两国官员对美方这一失误的化解和整个会谈氛围表明双方新姿态,但一系列重要分歧让如今的美俄关系“超负荷”,“重启”前路眼下难以断言。

  “重启”拼成“超负荷”

  希拉里和拉夫罗夫当天在瑞士日内瓦一间酒店共进晚餐。这是美国奥巴马政府上台后美俄外长首次面对面会商。

  在这次历时约两个小时的闭门晚餐会前,两人共同与媒体记者见面。

  希拉里拿出一只手掌大小的盒子,从中取出一个镶嵌红色按钮的塑料方块,交给拉夫罗夫。她说,这个红色按钮寓意美方欲“重启”两国关系的意愿。

  美国副总统约瑟夫·拜登上个月访问德国时,以“重启”定义美方对俄的新姿态。

  正当拉夫罗夫准备按下按钮时,希拉里提醒说:“我们需要一起来按。”

  现场随即笑声一片。两人在无数闪光灯下,同时按下红色按钮。

  按钮下面写着英文“重启”一词“Reset”,上方以俄文标记“Peregruzka”。“我们费了不少力气才找到正确的俄文单词。”希拉里说,“您觉得我们写对了吗?”

  拉夫罗夫直接回答:“你们写错了。”他说,俄文“重启”一词的正确拼写应是“Perezagruzka”,而“Peregruzka”的意思是“超负荷”。

  两人放声大笑。希拉里调侃:“我们可不允许你对我们做同样的事(犯错误)。”

  小意外无妨新态度

  有关礼物的小插曲和双方的化解态度从一个侧面表明这次美俄外长会晤的气氛。送礼物小插曲为美俄媒体提供调侃话题。调侃中,多家媒体从这件事出发,探讨俄美关系新趋势。

  俄新闻网站RBC.ru认为,这次事件暗示双方新态度。“美方友好姿态在这次让人发笑的小意外中显露无遗。”该网站6日夜刊登的一篇报道说,“这一插曲并未妨碍希拉里和拉夫罗夫在电视镜头前一同按下按钮。”

  这次会谈的地点也成为媒体的关注焦点——日内瓦是美国与苏联“冷战时期”举行多次裁军谈判的地点。一名未具名美国官员告诉《华盛顿邮报》记者,布什执政末期,美俄间仇视程度“只能在冷战时期才能找到”。

  将续签武器削减条约

  与裁军话题相关,希拉里会谈后表态,美俄将在今年年底前签署一份新的削减战略武器条约。会谈前,希拉里邀请俄方参与美在东欧部署导弹防御系统的计划。分析人士认为,这两项议题均是美俄关系需“重启”的重要分歧点。

  希拉里表示,美国和俄罗斯将在今年年底之前签署一份新的战略武器削减条约。希拉里说,她相信美国总统奥巴马与俄斯总统梅德韦杰夫今年4月在伦敦20国集团峰会上的会晤将进一步推动新条约的签署。

  美国和苏联1991年7月签署《削减战略武器条约》将于今年12月5日到期。而美国和俄罗斯此前就条约到期后的方案展开多次谈判,但未能达成共识。

  美联社报道,希拉里评论当天与拉夫罗夫的会谈是冷战时期两大对手重置关系的“新起点”。

  美俄媒体均认为,一次会谈无法消除两国分歧。俄独立电视台评论员称礼物小插曲是“标志性错误”,意指美俄关系近年来因反导、伊朗和格鲁吉亚等问题“超负荷”。

  会谈开始数小时前,希拉里在布鲁塞尔告诉一些年轻政治人士,美国与俄接触“决不会”破坏美对格鲁吉亚的支持。 (据新华网)

下一篇4