辽东万里辽水曲,
古戍无城复无屋。
黄云盖地雪作山,
不惜黄金买衣服。
战回各自收弓箭,
正西回面家乡远。
年年郡县送征人,
将与辽东作丘坂。
宁为草木乡中生,
有身不向辽东行。
【译文】去往辽东之地路途遥远,辽水曲曲折折难以横渡,战士们戍守的古城破旧不堪,不但已没有城楼,城墙之上也早就没有房屋了。那里天气异常寒冷,常常是黄云满天冰雪盖地,如果有厚厚的暖和的衣服可以抵御这异地的寒冷,即使耗费掉万两黄金,又怎会吝惜呢?战争结束后,战士们各自收回弓箭准备回家,但遥望回家的路,唯觉遥远路漫漫。年年郡县都有征人来,在这凄寒的辽东戍守征战,不知又有多少人牺牲于此。我宁愿生为草木,终生守候在家乡的土地上,至死不往辽东这地方来。