提起“北漂”族的艰辛生活,大家都会想到近年被称为“蚁族”的低收入大学毕业生。但是,在北京还有一群人的生存条件比“蚁族”更为艰苦,他们多为高中或中专学历,居住在狭小的地下室里,这部分人被称作“鼠族”。
The mouse tribe,known as the shuzu,with a population about 1 million are well known for living in some of the 1374 civil air defense shelters beneath the city.
据估计,“鼠族”约有100万人,因住在地下民用防空洞中而得名。北京的地下民用防空洞共有1374个。
mouse tribe 就是“鼠族”。鼠族连同ant tribe(“蚁族”)、egg house(蛋屋)、dwelling in a narrow space(蜗居)、capsule apartment(胶囊公寓)等词都是大城市生活成本高涨的产物。
大城市里的人形形色色,并且自成部落,有在城市间往返的pendulum clan(钟摆族),也有热衷网购的code—copying clan(抄号族),有冲出都市重压的pressure—free clan(零帕族),善于保持平衡的rainbow clan(彩虹族),也有失去工作热情的over—drained clan(掏空族)。 (许晓晨)